Girl's Day with Ninjas 忍者クラスでお雛様
I had an opportunity to share the Girl's Day celebration with Ninjas this week.
I hope that the traditional Girl’s Day tunes from the music box that came with my dolls over 40 years ago delivered the vibe of the festival well in my presentation.
In a short five minutes, children learned many topics on this special day such as meaning of each traditional food, brief history of the festival, and different kinds of dolls. I was so happy to see how eager they were to answer my questions when I asked to guess the meaning of the colors of 3 layered mochi. Then, they got to taste the mochi at the end of the class.
In stead of “Thank you,” little ninjas and even their parents used “Arigatō,” which they practice in class all the time, in real life situation with me in Japanese to thank me. I was very touched.
I am so grateful for the opportunity to share my culture and I hope they felt Japan a little closer than before.
I’ve been baking hishi mochi every night for almost a week, and my daughter is getting tired of eating them! I will quit making until next year!
今週は忍者クラスでお雛様のプレゼンをさせて頂きました。
もう40年以上経っていますが、まだ綺麗な音色を聴かせてくれている名前入りのオルゴール。お雛様の雰囲気をより感じて頂けたかと思います。
絵本を見ながら、この日にちなんだ食べ物の由来、簡単な歴史、ひし餅の色の説明、流し雛のこと等、クラス最後の5分で説明。帰り際には、ひし餅を試食して頂きました。途中質問すると、みんな前のめりで手を上げて参加してくれて、感動。
子供達も親御さんも、日本語で「ありがとう!」と沢山喜んでもらえて、とても嬉しかったです。